
第一段
开头there be 引出图片,
之后进行图画描述
(1)介词短语表示环境
(2)there be 引出人或物
(3)ving 表示伴随
(4)with +n+v-ing/end/介词短语 表示身上或周围事物
(5)although 引导让步状语从句表示反差
(6)最后一些中国字被看到 Finally,several Chinese characters can be noticed,which say that
There are two simple but enlightening drawings . Inside a huge warm house , there is a little and delicate flower, growing vigorously and blossoming , with the house protecting it from the outside severe weather .
那里有两张简单但又有启发的漫画,在一个大的温室中,有一个小的柔弱的花朵,在温室的保护下免受外部恶劣环境的干扰
Although it seems quite healthy and strong in the house ,
this plant withers quickly after it is put in the rain , with its petals falling in the wind .
尽管它在温室中看着非常健康和茁壮,但在雨中却快速的枯萎了,花瓣随风飘落。
Finally , several Chinese characters can be noticed , which say that flowers in the greenhouse cannot stand the wind and rain .最后我们看到几个中国字写道“温室里的花经不起风雨”
单词:enlightening启发性的,drawing图片,huge 巨大的,inside在…之内,delicate小巧柔弱的,vigorously茁壮地,wither枯萎,quickly快速地 , severe严峻的,苛刻的 petal 花瓣 fall落下 character 性格,特征
第二段
主题的特征(引出内涵家庭)+联系实际(现实状况是什么)
(1)当今…的特征是 The contemporary …be characterized by …
(2)上面这个场景可以与…相联系 such a scene above can be naturally associated with …
(3)admittedly 必须要承认的是 +现实问题描述
(4) This phenomenon is particularly worth concerning for the reason that … 这个现象很值得被关注,原因是
(5) It is …that enable 强调句,正是…的使得
The contemporary Chinese families are characterized by " one family , one child " and such a scene above can be associated with a host of parents and their kids in reality. 当代中国家庭是以“一家一子”为特征的,这样的场景可以与现实中的许多父母和他们的孩子联系在一起。
Admittedly , an increasing number of parents , now prepare almost everything for their children , such as foods ,clothes , houses,tuition , marriage and even future jobs .
诚然,越来越多的父母现在几乎为他们的孩子准备了一切,比如食物、衣服、房子、学费、婚姻甚至未来的工作。
单词:contemporary 当代的 , naturally 自然地 tuition 学费,marriage婚姻
关注+原因
This phenomenon is particularly worth concerning for the reason that fathers and mothers pay excessive attention to youngsters’ comfort and enjoyment , ignoring the significance of independence for the young.
这一现象尤其值得关注,因为父亲和母亲过分关注年轻人的舒适和享受,忽视了独立对年轻人的重要性。
It is parents’ over protection that enables young people to build up inadequate competence or confidence to face the society
正是父母的过渡地保护导致年轻人无法建立足够的自信和能力面对社会
However,independence,to my understanding , can be likened to a journey leading to success
可是,在我看来,独立是通往成功的路
Unfortunately , some parents’ too much love , like the greenhouse , has constituted an obstacle that hinders their children’s growth .
不幸的是,一些父母过多的爱,像这个温室那样,已经成为孩子成长的障碍。
单词:excessive 过度的, comfort 舒适,enjoyment享受, significance 重要性 , independence独立 over protection 过度保护, adequate足够的,inadequate不足的,competence 能力, confidence自信 society社会
三段
(1) 因此全社会应该营造一种…氛围去…
Hence , the society as a whole should foster a …atmosphere to…
(2)此外,对某人来说做…是值得的
Furthermore , it is advisable for … to do
(3)总而言之,…应该要牢记…
To conclude ,… should bear in mind that …
Hence,the society as a whole should foster a positive atmosphere to criticize parents’ blind love
因此社会应该营造一种积极的氛围来批评父母盲目的爱
Furthermore , it is advisable for parents to offer their kids freedom and opportunities to grow independently .
此外,父母应该给孩子更多自由和独立成长的机会
To conclude , all parents should bear in mind that they cannot protect their kids for a lifetime
总之,所有的父母都应该记住,他们不能一辈子保护自己的孩子
同类练习
第一段
There is a simple but satirical cartoon, in which there is a pathetic old man , crouching like a football , with his four adult children standing in front of their doors respectively . Although he is a father , this aged person is refused by his three sons and little daughter . Finally , several Chinese characters can be noticed , which say that the father has become a ball that is kicked around .
这里有一幅简单,但又讽刺的漫画,里面有一个可怜巴巴的老人,蜷缩地像个足球一样,他的四个孩子分别站立在各自的门前。尽管他是一个父亲,但这个老头被自己的三个儿子和小女儿拒之门外。最后我们可以看到一些中国字写到“养老”足球赛
第二段
The Chinese civilization should be characterized by respecting the old and caring about the young ; but such a scene above can be associated with a number of poor elderly parents. Admittedly, some senior citizens , now , still live in various pains , such as poverty , loneliness and illness . This phenomenon is particularly worth concerning for the reason that a host of young people pay attention only to their own comfort and enjoyment, ignoring the virtue of filial piety . It is young people’s cold attitudes that cause the old not to enjoy happiness or joy. However , elderly people and their children’s love and care , which will bring them warmth ,arouse their passion for life and help them enjoy their twilight .
中华文明的突出特征是应该尊老爱幼,然而上述场景却让我们想到现实中一些可怜的老人。不得不承认的是,如今,仍然有一部分老人生活在各种痛苦之中,例如,贫穷,孤独,疾病。这种现象非常值得关注,因为许多年轻人只关注自己的舒适享受,忽略了孝顺的美德.正是年轻人冷漠的态度使得老人没有享受到快乐。然而老年人需要子女的爱和关心,这将会带给他们温暖,唤醒他们对生活的热爱,帮助他们享受晚年。
尾端
Hence ,the society as a whole should foster a positive atmosphere to criticize young people’s indifference and selfishness for the old. Furthermore, youngsters are supposed to spend more time accompanying their old parents.
因此整个社会应该营造一种积极的氛围去批判年轻人对老年人的冷漠和自私,与此同时年轻人要多花实践陪伴父母。